Interviste 23.01

Ventitre01 intervista gli autori in catalogo, introducendoli al pubblico attraverso domande riguardanti il loro percorso e le scelte alla base della loro proposta artistica.

Lucia Lara è la prima artista ad essere stata inserita con una selezione di opere la cui evidente trama decorativa diventa espressione profonda, traduzione di stati d'animo nel linguaggio complesso e deciso dei rapporti cromatici e nello sviluppo della composizione.

       


INTERVISTA A LUCIA LARA / INTERVIEW TO LUCIA LARA


Lucia Lara è nata a l’Havana, Cuba, nel 1976.L’interesse per il disegno e la pittura sviluppato durante l’infanzia è la matrice per la caratterizzazione, negli anni, di una forma espressiva definita, proiettata ad esprimere emozioni e stati d’animo. Dopo un periodo trascorso in Argentina, durante il quale l’ispirazione è maturata nell’esigenza di manifestare artisticamente suggestioni e sensazioni, Lucia si trasferisce a Miami, in Florida, dove vive e lavora attualmente, proseguendo la sua ricerca e sviluppando il suo personale percorso, costruendo paesaggi per l’anima, proiettandoli sulla carta, rendendoli reali.

Lucia Lara was born in Havana, Cuba, in 1976. The interest in drawing and painting developed during her childhood is the matrix for the characterization, through the years, of a form of expression precisely defined, projected to express emotions and feelings. After a year in Argentina, where the inspiration took shape in the need to express artistically suggestions and sensations, Lucia moved to Miami, Florida, where she lives and works today, continuing its research and developing its own path , building landscapes for the soul, projecting them on paper.

Spesso sono le opere a parlare per gli autori, come parte integrante della loro visione, e tipo di espressione che va oltre qualsiasi tentativo di verbalizzazione. Pensi sia importante per gli artisti avere l’opportunità di descrivere il proprio modo di operare? Di spiegare, per così dire, le opere?


Anche se la maggior parte delle opere d'arte parlano per se stesse, è raro che l'autore non sia contento di dare allo spettatore qualche suggerimento su come e perché l’opera accade nella forma in cui appare. Alcune persone preferiscono non spiegare il loro lavoro in modo da lasciare più spazio all’immaginazione dell'osservatore. Personalmente non ho problemi a descrivere quello che faccio e cosa mi ha ispirato.


Artworks often talk for the authors, because they are part of their vision, a kind of expression that goes beyond every word. Do you think it’s important for the artists having chances to describe their practice?


Although most art pieces speak for themselves, it’s rare when the author wouldn’t enjoy giving the viewer some “hint” on how and why it came about. Some people would rather not explain their work in order to leave more to the observer’s imagination. I personally don’t mind describing what I do and what inspired me.


Come artista, sei abituata a usare differenti tecniche. Cosa pensi dei diversi linguaggi legati all’espressione artistica?


C'è così tanto da lavorare con quello che c’è la fuori. È possibile creare un capolavoro con della carta igienica. Lo stesso vale per le tecniche, sia che l'artista voglia lanciare secondo il proprio impulso della vernice su una tela o preferisca sviluppare un approccio più complesso per il soggetto stesso, tutto si riduce a quello che mi piace chiamare una consegna. Trasferire una visione in modo che possa essere fruita e, si spera, capita, è l'obiettivo di ogni artista. Preferisco progetti contenuti, con molti dettagli, eseguiti su sfondo bianco con inchiostro colorato o pennarelli. Ma mi piacciono tutti gli stili dall'astratto al iperrealismo, fin tanto che trasmettono un messaggio interessante.


As an artist, you are used to different techniques. How do you consider the different languages of artistic expression?


There is so much to work with out there. You can create a master piece out of toilet paper. The same goes for techniques, whether the artist wants to throw paint at will on a canvas or develop a more intricate approach to the same subject, it all boils down to what I like to call delivery. Conveying a vision in a way that can be enjoyed and hopefully understood is every artist’s goal. I prefer small projects with lots of details on a white background using color ink or markers. But I like all styles from abstract to hyperrealism so long as they have an interesting message.


Come sviluppi la componente dell'equilibrio in una composizione?


Sfido la componente dell’equilibrio ogni volta che dipingo. Le mie figure / forme di solito rispettano i parametri di proporzione e posizione. Molte volte parto dal centro della composizione e lavoro verso i bordi. Mi piacciono precisione e accuratezza nei particolari e cose come le immagini speculari ... Comunque, i colori che uso sono molto audaci e risultano in qualche modo contrastanti in maniera inusuale. So se ho raggiunto l'equilibrio quando ho finito il lavoro e l’osservatore guardando l’opera non avverte disagio.


How do you develop balance in a composition?


I challenge balance every time I paint. My figures/shapes are usually respecting proportion and positioning. Many times I start from the center and work toward the edges. I enjoy precision and fine details and things like mirror images… However, my colors are very bold and somewhat oddly contrasting. I know if I have achieved balance when I’m done and folks look at it and stare warmly.


Qual è la situazione del mercato dal tuo punto di vista?


In una parola, è difficile. La concorrenza è feroce e il livello di inventiva è altissimo. Ho aspettative molto alte per questo anno, comunque. Abbiamo solo bisogno di continuare e rimanere ispirati e a conoscenza di tutto. Ho notato più aumenta il numero delle persone con cui entro in contatto nel settore, più le mie possibilità di andare avanti crescono.


Which is the market situation by your point of view?


In one word, it’s tough. The competition is fierce and the level of inventiveness is sky rocketing. I have very high expectations for this year regardless. We just need to keep at it and stay inspired and informed. I’ve noticed that the more people I connect with in the art society, the better my options of getting ahead.


Pensi che gli artisti possano utilizzare le risorse web con successo?


Sì, sicuramente. Sta succedendo già da un po’ di tempo. Molti in realtà scommettono su questa realtà e dipendono da essa. Ho amici che non hanno nemmeno il tempo o un luogo per dipingere materialmente perché sono troppo coinvolti nel lavoro che svolgono al proprio pc, attività di promozione inclusa.


Do you think artists could use web resources successfully?


Yes, most definitely. It’s been happening for some time now. Many actually swear by it and depend on it. I have friends who don’t even have the time or a place to do physical painting so they rely on their computers to do the work and all the promoting.


Quali sono le tue aspettative riguardo alla carriera? E dal punto di vista artistico?


Mi laureo in Belle Arti alla MDC di quest'anno. Sono sicura che mi aiuterà con la vivace baldoria cromatica citata in precedenza. Sto anche lavorando per realizzare il mio studio / galleria e presto sarò in grado di vendere il mio lavoro al giusto prezzo.


What about your career expectations, and artistic?


I’ll be doing my BA in Fine Arts at MDC this year. I’m sure it’ll help me with the color revelry I mentioned earlier. I am also working on having my own studio/gallery and soon I’ll be able to sell my work for pretty decent money.


Ci puoi descrivere il tuo modo di affrontare un nuovo lavoro?


Affermo spesso di dipingere "situazioni". Cose che accadono intorno a me e mi toccano in qualche modo tendono a finire dentro al mio lavoro. Sogni e visioni procurano allo stesso modo eccellenti soggetti. Quando la mia mente comincia a sviluppare l'idea per un pezzo è come l’inizio di uno slancio verso l’alto. Inizio a lavorare all’opera con grandissima passione, anche quando l'idea non corrisponde a un soggetto allegro.


Could you describe us your way of approaching a new artwork?


I often say I paint “situations”. Things that happen around me and affect me in some way tend to end up in my work. Dreams and visions make great subjects as well. When my mind gets set on an idea for a piece it’s like a jump start. I approach my work with lots of passion even when the idea isn’t a happy one.


Qual è il tuo modo personale di avvicinarti a un soggetto?


Creo un legame con i miei soggetti. Per esempio, se l’opera su cui sto lavorando ha a che fare con la natura, conduco ricerche e cerco di assorbire qualsiasi cosa possa usare per rendere il disegno più emozionante e significativo. Faccio un po'di brainstorming. A volte può essere faticoso, ma mi tiene ancorata al lavoro e mi regala un senso di orgoglio quando il pezzo è finito. Dopo che ho terminato metto da parte l’opera per un paio di giorni, per poi tornare indietro ed riesaminarla da vicino. In questo modo riesco sempre a vedere cose nuove nel lavoro realizzato.


Which is your personal way of getting closer to your subjects?


I create a bond with my subjects. For example, if what I’m working on has to do with nature, I do research and try to absorb everything I could use to make the drawing more exciting and meaningful. I brainstorm quite a bit. This sometimes can be tiring but it keeps me connected and gives me a sense of pride when the piece is finished. After I’m done I put it away for a couple days, then come back and examine it closely. I always see new things in it.


Diventare artista è stata una scelta completamente personale? O pensi che alcuni eventi chiave portino gli artisti a scegliere un percorso al posto di un altro?


Dovrei dire che è una combinazione di attitudine personale (per me questo significa talento grezzo) e quello che ritieni possa uscir fuori a partire da essa. Tutti noi scegliamo la strada che ci fa sentire a nostro agio, che ci rende felici. Tuttavia, il fattore finanziario gioca un ruolo fondamentale quando si decide di portare il percorso a un livello professionale. Molti artisti non hanno mai abbandonato il loro sogno di vivere, un giorno, delle loro doti naturali. Purtroppo non sempre ci si riesce. Penso che ci si identifichi con particolari idee e si manifestino le proprie emozioni attraverso molte forme d'arte. Gli eventi della vita provocano i cambiamenti all’interno della sfera propria a quelle stesse emozioni.


Being an artist was completely a personal choice? Or do you think mainly events take artists to choose a path or another?


I’d have to say it’s a combination of personal aptitude (for me this means raw talent) and what I thought I could get out of it. We choose what we feel comfortable with and which makes us happy. However, the financial factor plays a pivotal role when deciding to take it to a pro level. So many artists never gave up their dream of one day living of their natural skills. Unfortunately it isn’t always a success story. I think we identify with certain ideas and manifest our emotions through many forms of art. Life events are constantly changing those emotions.

Ventitre01 - Roma
Partita Iva: 12113791003
Tutti i diritti riservati
© 2013 Ventitre01
Privacy e Condizioni di contratto
Cookie Policy

Che cos'è PayPal
Per informazioni e contatti

segreteria@ventitre01.it

logo Wainet Web Agency sviluppo Siti Portali Web e App